This My Blog

Kamis, 22 September 2011

Them Song of Titanic

Celine Dion

My Heart Will Go On

Everynight in my dreams
(tiap malam dalam mimpiku)
I see you, I feel you
(ku terlihat mu, ku dapat merasakannya)
That is how I know you go on
(begitulah ku kenali cara kau meneruskan)

Far across the distance
(jauh di seberang jarak yang memisahkan)
And spaces between us
(dan ruang di antara kita)
You have come to show you go on
(kau datang menunjukkan cara kau meneruskan)

Near, far, wherever you are
(jauh, dekat, di mana saja kau berada)
I believe that the heart does go on
(aku percaya hati itu kan terus menyala)

Once more, you open the door
(sekali lagi kau memberi ku ruang)
And you're here in my heart
(dan kau di sini, di dalam hatiku)
And my heart will go on and on
(dan hatiku terus menyala dan menyala)

Love can touch us one time
(cinta bisa menyentuh kita sekali)
And last for a lifetime
(dan takkan berakhir selagi ada hayat)
And never let go till we're one
(dan tak mungkin berpisah hingga kita menjadi satu)

Love was when I loved you
(bercinta pabila aku telah menyintai mu)
One true time I hold to
(di suatu masa ku berpegang padanya)
In my life we'll always go on
(dalam hidupku kita kan sentiasa meneruskan)

near, far, wherever you are
(jauh, dekat, di mana saja kau berada)
I believe that the heart does go on
(aku percaya hati itu kan terus menyala)

Once more, you open the door
(sekali lagi kau memberi ku ruang)
And you're here in my heart
(dan kau di sini, di dalam hatiku)
And my heart will go on and on
(dan hati ku terus menyala dan menyala)

[... There is some love
(namun terdapat cinta)
That will not go away
(yang tak mungkin meninggalkan kita) ...]

You're here, there's nothing I fear
(selagi kau di sini, ku tak merasa gentar)
And I know that my heart will go on
(dan aku tahu hati ku akan terus menyala)
We'll stay forever this way
(kita akan terus begini selamanya)
You are safe in my heart
(kau akan sentiasa di hatiku)
And my heart will go on and on
(dan hatiku akan dapat meneruskan)

Them Song of Titanic

Sabtu, 17 September 2011

PUISI SAHABAT

Belajar Bahasa Korea Lewat Puisi

Annyeong....^^

Postingan aq buat SLASA kali ini adalah puisi..
Jadi kalian sekarang bisa belajar bahasa korea lewat puisi,, dan seperti biasa bahasan kali ini d ambil dr blog ajussi tazkiana...

---------------------------------------------

Setiap orang sekiranya pasti mengalami sedih, saat merasa kesepian, jengkel, kehilangan sesuatu yang disukai, atau saat apapun. Di saat seperti itu kita butuh pembangkit hati, motivator diri, yang membuat kita kuat seperti memiliki otot kawat dan membuat berani seperti punya tulang dari besi. Itulah sang pelipur lara ( 위로/wiro )...

당신이 힘들 땐 내가 위로 하겠습니다
( dangsini himdeul ttaen naega wiro hagessseumnida )
Saat engkau letih, aku akan melipurmu

내가 힘들 땐 단신이 나를 위로해 주세요
( naega himdeul ttaen dansini nareul wirohae juseyo )
Saat aku letih, aku mohon kau melipurku

아니 ! 그냥 옆에 있어 주세요! 떠나가지 말고…..
( ani ! geunyang yeope isseo juseyo! tteonagaji malgo…..)
emm…tidak, hanya di sampingku saja, janganlah kau pergi

당신이 살아서 함께 있는 것만로 충분 합니다
( dangsini saraseo hamkke inneun geotmanno chungbun hamnida )
Engkau hidup bersamaku itu saja, sudah cukup bagiku

나도 언제나 당신 곁에 머물러 당신에게 위로가 되겠습니다
( nado eonjena dangsin gyeote meomulleo dangsinege wiroga doegessseumnida)
Dan aku, kapanpun akan bersemayam di sisimu yang akan menjadi pelipur lara hatimu.

Itulah sebait puisi dari buku ”Pelipur lara ( 위로 )”nya Kim Hong sik. Catatan tentang betapa pentingnya sebuah kehadiran sang pelipur lara, ia bisa sahabat, kekasih, orang tua, guru atau siapapun dan apapun yang ada di sekeliling kita....

사람이 사람에게 위로 입니다
( sarami saramege wiro imnida )
Manusia adalah pelipur lara bagi orang lain

따뜻한 관심이 말 한마디가 사람을 살리는 위로가 됩니다
( ttatteutan gwansimi mal hanmadiga sarameul sallineun wiroga doemnida)
Ungkapan kata kepedulian yang hangat menjadi pelipur lara yang membangkitkan orang lain

지금 우리에겐 위로가 필요 합니다
( jigeum uriegen wiroga pillyo hamnida )
Sekarang kita butuh sang pelipur lara.


Sahabat yang terbaik adalah ada di saat-saat kita membutuhkan, saat hati kita luluh, yang hadir dengan senyuman kasih sayang.
senyuman adalah pengobat hati...

웃음은 가장 아름다운 보석 입니다
( useumeun gajang areumdaun boseok imnida )
” senyuman adalah permata terindah”.

Senyuman dari hati yang tulus akan menjadikan hati teduh dan meluruhkan segala lara.

웃은 마음을 치료하는 보약 입니다
( useun maeumeul chiryohaneun boyak imnida )
Senyuman adalah obat yang menyembuhkan hati

말소리는 달라도 웃음소리는 같고,
( malsorineun dallado useumsorineun gatgo, )
Walaupun suara ( bahasa ) yang berbeda, namun suara tawa itu tetap sama

생긴것은 달라도 웃는 모습은 같고,
( saenggingeoseun dallado utneun moseubeun gatgo,)
Walaupun ketampanannya berbeda, namun penampilan senyum sama juga

피부색은 달라도 웃의 색깔은 같습니다
( pibusaegeun dallado usui saekkkareun gatseumnida )
Walaupun warna kulit berbeda warna senyuman itu tetap sama


Kata baru :

- 위로 ( wiro ) = pelipur lara
- 힘들어 ( himdeureo ) = capai, lelah
- 옆( yeop )= samping.
- 충분 하다 ( chungbun hada ) = mencukupi
- 필요 하다 ( pilyo hada ) = memerlukan, membutuhkan
- 살리다 ( sallida ) = menyelamatkan, menyadarkan dari pingsan
- 웃다 > 우어 > 웃음 ( utda, useo, useum ) = tertawa, tersenyum > senyuman.
- 머무르다 > 머물러 ( momeureuda, meomuleo ) = singgah, diam
- 다르다 > 달라 ( dareuda > dalla ) = berbeda
- 관심 ( kwansim ) = kepedulian . 관심하다 ( kwansim hada ) = peduli.



Selamat Belajar....!!! ^_^

Belajar Bahasa Korea Lewat Puisi

Annyeong....^^

Postingan aq buat SLASA kali ini adalah puisi..
Jadi kalian sekarang bisa belajar bahasa korea lewat puisi,, dan seperti biasa bahasan kali ini d ambil dr blog ajussi tazkiana...

---------------------------------------------

Setiap orang sekiranya pasti mengalami sedih, saat merasa kesepian, jengkel, kehilangan sesuatu yang disukai, atau saat apapun. Di saat seperti itu kita butuh pembangkit hati, motivator diri, yang membuat kita kuat seperti memiliki otot kawat dan membuat berani seperti punya tulang dari besi. Itulah sang pelipur lara ( 위로/wiro )...

당신이 힘들 땐 내가 위로 하겠습니다
( dangsini himdeul ttaen naega wiro hagessseumnida )
Saat engkau letih, aku akan melipurmu

내가 힘들 땐 단신이 나를 위로해 주세요
( naega himdeul ttaen dansini nareul wirohae juseyo )
Saat aku letih, aku mohon kau melipurku

아니 ! 그냥 옆에 있어 주세요! 떠나가지 말고…..
( ani ! geunyang yeope isseo juseyo! tteonagaji malgo…..)
emm…tidak, hanya di sampingku saja, janganlah kau pergi

당신이 살아서 함께 있는 것만로 충분 합니다
( dangsini saraseo hamkke inneun geotmanno chungbun hamnida )
Engkau hidup bersamaku itu saja, sudah cukup bagiku

나도 언제나 당신 곁에 머물러 당신에게 위로가 되겠습니다
( nado eonjena dangsin gyeote meomulleo dangsinege wiroga doegessseumnida)
Dan aku, kapanpun akan bersemayam di sisimu yang akan menjadi pelipur lara hatimu.

Itulah sebait puisi dari buku ”Pelipur lara ( 위로 )”nya Kim Hong sik. Catatan tentang betapa pentingnya sebuah kehadiran sang pelipur lara, ia bisa sahabat, kekasih, orang tua, guru atau siapapun dan apapun yang ada di sekeliling kita....

사람이 사람에게 위로 입니다
( sarami saramege wiro imnida )
Manusia adalah pelipur lara bagi orang lain

따뜻한 관심이 말 한마디가 사람을 살리는 위로가 됩니다
( ttatteutan gwansimi mal hanmadiga sarameul sallineun wiroga doemnida)
Ungkapan kata kepedulian yang hangat menjadi pelipur lara yang membangkitkan orang lain

지금 우리에겐 위로가 필요 합니다
( jigeum uriegen wiroga pillyo hamnida )
Sekarang kita butuh sang pelipur lara.


Sahabat yang terbaik adalah ada di saat-saat kita membutuhkan, saat hati kita luluh, yang hadir dengan senyuman kasih sayang.
senyuman adalah pengobat hati...

웃음은 가장 아름다운 보석 입니다
( useumeun gajang areumdaun boseok imnida )
” senyuman adalah permata terindah”.

Senyuman dari hati yang tulus akan menjadikan hati teduh dan meluruhkan segala lara.

웃은 마음을 치료하는 보약 입니다
( useun maeumeul chiryohaneun boyak imnida )
Senyuman adalah obat yang menyembuhkan hati

말소리는 달라도 웃음소리는 같고,
( malsorineun dallado useumsorineun gatgo, )
Walaupun suara ( bahasa ) yang berbeda, namun suara tawa itu tetap sama

생긴것은 달라도 웃는 모습은 같고,
( saenggingeoseun dallado utneun moseubeun gatgo,)
Walaupun ketampanannya berbeda, namun penampilan senyum sama juga

피부색은 달라도 웃의 색깔은 같습니다
( pibusaegeun dallado usui saekkkareun gatseumnida )
Walaupun warna kulit berbeda warna senyuman itu tetap sama


Kata baru :

- 위로 ( wiro ) = pelipur lara
- 힘들어 ( himdeureo ) = capai, lelah
- 옆( yeop )= samping.
- 충분 하다 ( chungbun hada ) = mencukupi
- 필요 하다 ( pilyo hada ) = memerlukan, membutuhkan
- 살리다 ( sallida ) = menyelamatkan, menyadarkan dari pingsan
- 웃다 > 우어 > 웃음 ( utda, useo, useum ) = tertawa, tersenyum > senyuman.
- 머무르다 > 머물러 ( momeureuda, meomuleo ) = singgah, diam
- 다르다 > 달라 ( dareuda > dalla ) = berbeda
- 관심 ( kwansim ) = kepedulian . 관심하다 ( kwansim hada ) = peduli.



Selamat Belajar....!!! ^_^

Jumat, 16 September 2011

TYREX


tyrannosaurus rex

Tyrannosaurus (pengucapan / ˌ rænɵsɔrəs tɨ / atau / ˌ taɪ rænɵsɔrəs /; berarti "kadal tiran", dari τυράννος Yunani (Tyrannos, "tiran") dan σαύρος '(sauros, "kadal")), adalah genus dari dinosaurus theropoda. Spesies Tyrannosaurus rex (rex yang berarti "raja" dalam bahasa Latin), biasa disingkat dengan T. rex, merupakan fixture dalam budaya populer. Ia tinggal di seluruh apa yang sekarang barat Amerika Utara, dengan yang jauh lebih luas daripada tyrannosaurids lainnya. Fosil ditemukan dalam berbagai formasi batuan kencan dengan dua juta tahun terakhir Periode Kapur, 67 sampai 65,5 juta tahun yang lalu. [1] Itu adalah di antara non-unggas dinosaurus terakhir untuk ada sebelum peristiwa kepunahan Cretaceous-Tersier .

Seperti tyrannosaurids lain, Tyrannosaurus adalah karnivora berkaki dua dengan tengkorak besar diimbangi dengan ekor yang panjang dan berat. Sehubungan dengan hindlimbs besar dan kuat, Tyrannosaurus forelimbs kecil, meskipun luar biasa kuat untuk ukuran mereka, dan melahirkan dua digit mencakar. Meskipun theropods lain disaingi atau melampaui Tyrannosaurus rex dalam ukuran, itu adalah tyrannosaurid terbesar yang diketahui dan salah satu predator terbesar tanah dikenal, mengukur sampai 12,8 m (42 ft) panjangnya, [2] sampai dengan 4 meter (13 kaki) tinggi di pinggul, [3] dan sampai 6.8 metrik ton (7,5 ton singkat) berat [4] Sejauh ini karnivora terbesar di lingkungannya,. rex Tyrannosaurus mungkin telah menjadi predator puncak, memangsa atas hadrosaurus dan ceratopsians, meskipun beberapa ahli telah menyarankan itu terutama jalan. Perdebatan Tyrannosaurus sebagai predator puncak atau pemulung adalah salah satu perdebatan berjalan terpanjang di paleontologi.

Lebih dari 30 spesimen Tyrannosaurus rex telah diidentifikasi, beberapa di antaranya kerangka hampir selesai. Jaringan lunak dan protein telah dilaporkan dalam setidaknya satu dari spesimen. Kelimpahan bahan fosil telah memungkinkan penelitian yang signifikan dalam berbagai aspek biologi, termasuk sejarah kehidupan dan biomekanik. The kebiasaan makan, fisiologi dan kecepatan potensi Tyrannosaurus rex adalah beberapa subyek perdebatan. taksonomi adalah juga kontroversial, dengan beberapa ilmuwan mempertimbangkan Tarbosaurus bataar dari Asia untuk mewakili spesies kedua Tyrannosaurus dan lain-lain mempertahankan bataar sebagai genus terpisah. Beberapa genera lain tyrannosaurids Amerika Utara juga telah synonymized dengan Tyrannosaurus.

Sekolah di AS

Visa Pelajar

MITOS: Sulit bagi siswa untuk memperoleh visa.
KENYATAAN: Kualifikasi untuk visa (F, M, atau J) untuk belajar di Amerika Serikat jauh lebih mudah daripada yang Anda pikirkan. Lebih dari 95% dari semua pemohon visa pelajar Indonesia memenuhi syarat untuk visa.

Visa pelajar yang mana yang tepat bagi Anda?

F: siswa di lembaga akademis tradisional, misalnya sekolah tinggi, perguruan tinggi masyarakat, Kursus bahasa Inggris atau universitas.

M: siswa kejuruan.

J: pertukaran pendidikan atau mahasiswa program pemerintah.
Daftar sekarang

Kedutaan Besar AS bekerja keras untuk menampung pemohon visa pelajar, tapi Anda harus merencanakan ke depan dan mengambil waktu untuk menyiapkan permohonan visa pelajar Anda.

Senin adalah hari visa pelajar, dijamin pertemuan untuk semua pemohon visa F, M, dan J. Siswa dapat mengajukan visa F sampai dengan 120 hari sebelum dimulainya kelas tercatat di I-20. Setelah mendapatkan visa F, siswa dapat melakukan perjalanan ke AS selama 30 hari, sebelum tanggal mulai I-20.

Untuk mengajukan permohonan visa pelajar, Anda harus: memiliki paspor yang berlaku, bukti penerimaan di sekolah (I-20, I-20M atau DS-2019), memiliki bukti dana untuk membayar studi Anda, membayar biaya permohonan visa , dan mengikuti prosedur visa secara online.

Setiap pemohon, termasuk mahasiswa, harus mendaftar online untuk visa nya.

Untuk membuat janji pertemuan visa Anda, klik di sini.

Untuk informasi tambahan mengenai I-20-an dan biaya SEVIS, kunjungi www.ice.gov/SEVIS.

Orang tua dipersilakan untuk mengajukan visa pengunjung (B) untuk melihat anak-anak mereka setiap saat. Kami mengeluarkan visa F dan B yang berlaku selama lima tahun, untuk beberapa entri. Silahkan melihat informasi lebih lanjut di Jenis visa Kelas NIV.

Selamat datang masa depan Anda di sekolah AS!

puisi ku

Nihon no Moji


籠もよ
み籠持ち
堀串もよ
み堀串持ち
この岳に
菜摘ます児
家聞かな
名告らさね
そらみつ
大和の國は
おしなべて
我れこそ居れ
しきなべて
我れこそ座せ
我れにこそは
告らめ
家をも名をも



Roomaji


ko mo yo
miko mochi
fukushi mo yo
mibukushi mochi
kono oka ni
na tsumasu ko
ie kikana
na norasane
soramitsu
yamato no kuni wa
oshinabete
ware koso ore
shikinabete
warekoso mase
ware ni koso wa
norame
ie o mo na o mo



Translation


O maiden
with a basket,
a pretty basket,
with a scoop,
a pretty scoop,
maiden picking greens
on this hillside:
I want to ask about your house;
I want to be told your name.
In the sky-filling land of Yamato
it is I
who rule everyone
it is I
who rule everywhere,
and so I think you will tell me
where you live,
what you are called



Terjemahan


Keranjangmu,
keranjang mungil
Tajakmu terlalu kecil
Nona, yang menjumput bunga
di gigir bukit
Kepadamu aku bertanya: Siapa namamu?
Seluruh negeri Yamato
Luas nian kuasaku
jauh sungguh pengaruhku
Maka, katakan padaku
Di mana rumahmu, siapa namamu

KOSAKATA BAHASA JEPANG








Kosa Kata Bahasa Jepang

Post by Admin on Sun Nov 04, 2007 12:10 am
KATA GANTI
Saya = watashi, watakushi, shousa, boku, atashi, ore
Kami = watashitachi, bokutachi, bokura, atashitachi, oretachi
Kamu = anata, kimi, omae
Kamu sekalian = anatagata, kimitachi, omaera
Dia (laki) = kare, karera (jamak)
Dia (perempuan) = kanojo, kanojora (jamak)
Ini = kore, korera (jamak)
Itu = sore, are, sorera (jamak), arera (jamak)

GREETING
Selamat = omedetou (gozaimasu)
Selamat ulang tahun = tanjoubi omedetou
Selamat pagi = ohayou (gozaimasu)
Selamat siang = konnichiwa
Selamat malam = konbanwa
Selamat datang = youkoso, itteirasai
Selamat tinggal = sayonara
Selamat istirahat = oyasumi (nasai)
Apa kabar = ogenki desuka, o kigen ikaga desuka (formal)
Sampai jumpa lagi = mata aimashou, itte mairimasu

Spada = gomen kudasai
Permisi = shitsureishimasu
Silakan = douzo
Maaf = sumimasen, gomen (nasai)
Terimakasih = doumo, arigatou (gozaimasu)
Terimakasih kembali = dou itashimashite
Iya = hai
Tidak = iie
Saya berangkat = ittekimasu
Selamat jalan = itterasshai
Saya pulang = tadaima
Selamat datang = okaeri (nasai)
Selamat makan = itadakimasu
Terimakasih utk hidangannya = gochisousama deshita

ANGKA (BANGO)
1 = Ichi
2 = Ni
3 = San
4 = Shi/ yon
5 = Go
6 = Roku
7 = Sichi/ nana
8 = Hachi
9 = Ku/ kyuu
10 = Juu
11 = Juuichi
12 = Juuni
13 = Juusan
14 = Juushi/ juuyon
15 = Juugo
16 = Juuoku
17 = Juusichi/ juunana
18 = Juuhachi
19 = Juukyuu
20 = Nijuu
21 = Nijuuichi
22 = Nijuuni
23 = Nijuusan
30 = Sanjuu
37 = Sanjuunana
40 = Shijuu
50 = Gojuu
60 = Rokujuu
70 = Nanajuu
80 = Hachijuu
90 = Kujuu
100 = Hyaku
101 = Hyakuichi
110 = Hyakujuu
172 = Hyakunanajuuni
1.000 = Sen
1997 = Sen.kyuuhyaku.kyuujuu.nana
2.000 = Nisen
10.000 = Man/ ichiman
1.000.000 = Hyakuman

HARI-HARI (HIBI)
Minggu = Nichiyoubi
Senin = Getsuyoubi
Selasa = Kayoubi
Rabu = Suiyoubi
Kamis = Mokuyoubi
Jumat = Kinyoubi
Sabtu = Doyoubi

Pagi = asa
Menjelang siang = gozen
Siang = hiru
Menjelang sore = gogo
Sore = yuugata
Malam = yoru/ ban

2 hari lalu = ototoi
Kemarin = kinou
Hari ini = kyou
Besok = ashita
2 hari lagi = asatte
Dulu = mukashi
Sekarang = ima
Masa depan = mirai/ shorai

Minggu/ pekan = shuu
Minggu depan = rai shuu

TANGGAL
Tanggal 1 = Tsuitachi
Tanggal 2 = Futsuka
Tanggal 3 = Mikka
Tanggal 4 =Yokka
Tanggal 5 = Itsuka
Tanggal 6 = Muika
Tanggal 7 = Nonoka
Tanggal 8 = Youka
Tanggal 9 = Kokonoka
Tanggal 10 = Toka
Tanggal 11 = Juuichi nichi
Tanggal 12 = Juuni ichi
Tanggal 14 = Juuyokka
Tanggal 19 = Juukyuu nichi
Tanggal 20 = Hatsuka
Tanggal 21 = Nijuuichi nichi
Tanggal 23 = Nijuusan nichi
Tanggal 24 = Nijuuyokka
Tanggal 30 = Sanjuu nichi
Tanggal 31 = Sanjuuichi nichi


NAMA BULAN .:rumus: bilangan pokok + gatsu:.
Januari = Ichigatsu
Februari = Nigatsu
Maret = Sangatsu
April = Yongatsu/ shigatsu
Mei = Gogatsu
Juni = Rokugatsu
Juli = Sichigatsu/ nanagatsu
Agustus = hachigatsu
September = kugatsu
Oktober = juugatsu
November = juuichigatsu
Desember = juunigatsu

Bulan = getsu
Bulan lalu = sengetsu
Bulan ini = kongetsu
Bulan depan = raigetsu

MUSIM (KISETSU)
Musim panas = natsu
Musim gugur = aki
Musim dingin = fuyu
Musim semi = haru
Empat musim = shiki

Tahun = nen/ toshi
Tahun lalu = kyonen
Tahun ini = konnen/ kotoshi
Tahun depan = rainen

KET. TEMPAT
Di atas = ue ni
Di bawah = shita ni
Di dalam = naka ni
Di luar = soto ni
Kanan = migi
Kiri = hidari
Di depan = mae ni
Di belakang = ushiro ni
Di samping = tonari ni

ANGGOTA TUBUH
Rambut = kami (no ke)
Kepala = atama
Mata = me
Hidung = hana
Telinga = mimi
Gigi = ha
Mulut = kuchi
Tenggorokan = nodo
Dada = mune
Perut = onaka, hara
Pusar = heso
Lengan = ude
Tangan = te
Jari = yubi
Kaki = ashi
Kuku = tsume

WARNA
Hitam = kuro
Putih = shiro
Merah = akai
Biru = aoi
Hijau = midori
Kuning = soiro
Ungu = murasaki
Abu-abu = haiiro
Jingga = orenjiiro
Pink = momoiro
Perak = giniro
Emas = kiniro